81 At-Takwir At-Takwir Meca 29 áyahs Sura anterior Próxima sura 1 Quando o sol for enfolado, Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ 2 Quando as estrelas forem extintas, Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ 3 Quando as montanhas estiverem dispersas, Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ 4 Quando as camelas, com crias de dez meses, forem abandonadas, Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ 5 Quando as feras forem congregadas, Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ 6 Quando os mares transbordarem, Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ 7 Quando as almas forem reunidas, Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ 8 Quando a filha, sepultada vida, for interrogada: Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ 9 Por que delito foste assassinada? Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ 10 Quando as páginas forem abertas, Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ 11 Quando o céu for desvendado, Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ 12 Quando o inferno for aceso, Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ 13 E quando o jardim for aproximado, Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ 14 Então, saberá, cada alma, o que está apresentando. Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ 15 Juro pelos planetas, Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ 16 Que se mostram e se escondem, Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ 17 E pela noite, quando escurece, Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ 18 E pela aurora, quando afasta a escuridão, Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ 19 Que (o Alcorão) é a palavra de um honorável Mensageiro, Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ 20 Forte, digníssimo, ante o Senhor do Trono. Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ 21 Que deve ser obedecido, e no qual se deve confiar. Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ 22 E o vosso companheiro (ó povos), não é um energúmeno! Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ 23 Ele o viu (Gabriel), no claro horizonte, Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ 24 E não é avaro, quanto ao incognoscível. Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ 25 E não é (o Alcorão) a palavra do maldito Satanás. Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ 26 Assim, pois, aonde ides? Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ 27 Certamente, não é mais do que uma mensagem, para o universo. Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ 28 Para quem de vós se quiser encaminhar. Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ 29 Porém, não vos encaminhareis, salvo se Deus, o Senhor do Universo, assim o permitir. Texto original Versão em árabe Mostrar após a tradução وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ Próxima sura: Al-Infitar