Sura 39, Áyah 8

Az-Zumar

Áyah 8 de 75

۞ وَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَـٰنَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِىَ مَا كَانَ يَدْعُوٓا۟ إِلَيْهِ مِن قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦ ۚ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا ۖ إِنَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلنَّارِ

E quando a adversidade açoita o homem, este suplica contrito ao seu Senhor; então, quando Ele o agracia com a Suamercê, este esquece o que antes suplicava e atribui rivais a Deus, para desviar outros as Sua senda. Dize-lhe: Desfruta, transitoriamente, da tua blasfêmia, porque te contarás entre os condenados ao inferno!

Tafsir

Explicação da áyah 8

E quando o incrédulo é afligido por dificuldades, como doença, perda de riqueza ou medo de se afogar, ele clama ao seu Senhor para remover a dificuldade que está sobre ele, voltando-se somente para Ele. Então, quando ele lhe concede um favor, removendo a dificuldade que o afligia, ele deixa a quem ele costumava implorar antes, que é Allah, e ele faz para Allah associados que ele adora além Dele. Ó Mensageiro, diga àquele cuja condição é esta: “Aproveite sua descrença enquanto você viver, que é pouco tempo, pois você está entre as pessoas do fogo que serão inseparáveis ​​dele no Dia do Juízo, como um companheiro é inseparável de seu companheiro”.